Tag-Archive for ◊ authorities ◊

Author:
• Saturday, June 01st, 2013

Bahaa Taher was born in 1935 in the Giza district of Cairo, Egypt, from an Arabic school teacher’s father. His parents were from Karnak, Luxor in the south of the country, known as Upper Egypt. Bahaa Taher graduated in literature from Cairo University as well as post graduating in History and Mass Media from the same university and participated in literary left-wing circles during the sixties. Bahaa Taher writes in Arabic and is one of the most acclaimed and widely read novelists in the Arab world.

In 1998 he received Egypt’s highest literary award, the State Award of Merit in Literature. In 2000 he was awarded the Italian Giuseppe Acebi Prize and in 2008 the inaugural International Prize for Arabic Fiction for his novel, Sunset Oasis and was long listed for the Independent Foreign Fiction Prize.

In 1957 Bahaa Taher helped in founding Cairo Radio’s cultural programme. However, under president Sadat’s regime in 1975, he was dismissed as director of cultural programming at Cairo Radio for having communist ideals. He was banned from writing or having his work published. Taher then left Egypt and remained in exile for two decades. He travelled from Africa to Asia in the hope of finding a job as a freelance translator, which he eventually found in Switzerland in 1981, working for the United Nations in Geneva. The ban was lifted in 1983 and in 1995 he went back to Egypt and today still resides in Cairo.

Bahaa Taher has written several books to date:
East of the Palms and Qalat Duha, both books published in 1985, Aunt Safiyya and the Monastery, published in 1991, Love in Exile in 1995, The point of Light in 1999 and Sunset Oasis published in 2007 in Arabic and 2009 in English.

The story of Sunset Oasis, which is mostly narrated by the two protagonists, Mahmoud and Catherine – with some chapters narrated by Sheikh Yahya, Sheikh Sabir and by Alexander the Great – takes place at the end of the 19th century in Siwa, an oasis in the north west of Egypt.

Middle aged Cairene officer, lieutenant Mahmoud Abd El Zaher, is sent to Siwa as the Khedive’s District Commissioner in order to collect taxes from the inhabitants and transmit the funds to the Cairo authorities.

During this period, Egypt is part of the Ottoman Empire and at the same time is occupied by the British. Consequently the eastern and western Siwan clans, divided by internecine wars and rivalries, refuse to pay taxes to the occupiers. In addition to the two clans’ ingrained traditions and superstitions, the situation becomes difficult for any District Commissioner to deal with.

Mahmoud is sent by his Cairo established British superior, Mr Harvey, to his certain demise, since his two predecessors were killed by the Siwan tribes. This new post is intended as a punishment for lieutenant Mahmoud who had been assigned to protect Alexandria from the nationalist uprising of colonel Ahmed Urabi. Urabi was considered a traitor by the authorities because he opposed Khedive Tewfik’s policy of yielding to the European colonialists and was against the British and French financial control of the country. This British and French intrusion in Egypt had been put in place for the purpose of collecting the debts incurred by Tewfik’s predecessor, Khedive Ismail, who had been a spendthrift during his reign. Lieutenant Mahmoud had been suspected, by the British and other high-ranking officials of being disloyal to the Khedive and of being a revolutionary sympathiser despite his unproven involvement and despite having been acquitted.

Colonel Ahmed Urabi’s revolt failed in 1882 after the British navy bombarded Alexandria and pursued the attacks with their army defeating colonel Urabi at the battle of Tel el Kebir,110 km north east of Cairo, and exiled him to the then British colony of Ceylon (now Sri Lanka).

Mahmoud’s Irish wife, Catherine, who, like her father, is a classical scholar, insists on joining him at his new post in the hope of rekindling their dying love and also in the hope of discovering the traces of Alexander the Great and locating his tomb. She read that Alexander the Great was supposed to have come to the Siwa oasis in 331 BC after the battle of Issus, at the time of Alexander’s occupation of Egypt. He had come in order to obtain an answer from the Oracle of Ammon – Ammon being identified by the Greeks as a form of Zeus – that he was the son of Zeus, as he suspected, and not the son of Philip II of Macedonia.

Now in his forties, Mahmoud is aware of his lack of achievement in life. He had been hoping to go to Siwa without his wife in order to try and “discover himself” in the stillness of the desert which he thought he could achieve once away from everything. However, his wife insists on joining him despite his efforts to dissuade her. Now with his marriage failing beyond retrieve and his great disappointment in Urabi’s thwarted revolution, he feels tormented, depressed and melancholy. He is a weak and helpless character who has lost his ambition and has no aspiration in life, unlike his brother Suleiman, who has settled with his wife and children in Syria and seems to have a steady existence.

Mahmoud feels lost and lonely after his parents’ death and after the disappearance of broken hearted Ni’ma – the slave girl who worked in the family’s home since Mahmoud’s childhood and who adored him devotedly. She is the only woman he really felt passion for without ever disclosing his love. Mahmoud says to himself: “A woman who hasn’t left me all my life long. Ni’ma visited me last night… and filled me with joy. All I can remember of the dream is her beautiful face… She was my friend and with her stories would make me a child again. Then, with her love, she would make me a man once more. I loved her as I had never loved anyone else.” Unfortunately, it is too late to go back and rectify the present.

Mahmoud’s wife, Catherine, seems to be his opposite, being a strong and determined character. She realises that her marriage is no longer working and that her husband doesn’t approve of her obsession with Alexander the Great’s searches. He neither agrees nor accepts her behaviour which upsets the traditions, values and superstitions of the Siwans who are already hostile to them both.

Despite everything, Catherine defies all the odds and pursues her search for Alexander’s tomb in the hope of making a name for herself in history. The arrival of Captain Wasfi, Mahmoud’s junior officer who is also interested in the same historical period, doesn’t help to make Catherine give up her project.

Mahmoud’s beautiful sister-in-law, Fiona, dies of tuberculosis while staying with them in Siwa which devastates him as he has been secretly in love with her. That is the turning point of Mahmoud’s life which culminates in the suicidal explosion of the ancient Egyptian temple in Siwa called Om Obayda and him with it. A tragic end for a despairing character.

The ancient Egyptian temple of Om Obayda was in fact destroyed by Mahmoud Azmi, the real life district commissioner of Siwa at the end of the nineteen century, as mentioned in the author’s note.

In Sunset Oasis the characters are convincing and well depicted. Bahaa Taher said: “I have always thought that you cannot separate politics from fiction. It is important to combine what is happening to ordinary people because what happens in the political field affects everyone.”

The book portrays great insight into the cultural, social, political and existing tensions and rebellion of the natives against the foreign occupiers, Turkish and British, at this period in Egyptian history on one side and the unruly Bedouin on the other. An echo of the tensions and unsettled situation existing presently in Egypt albeit for different reasons.

 

If you enjoyed reading this article or found it useful, please consider donating the cost of a cup of coffee to help maintain the site...
Author:
• Friday, February 24th, 2012

Ismail Kadare was born in Gjirokastër in Southern Albania in 1936, into a non-religious family. His father was a civil servant and his mother was from a wealthy family. He went to primary and secondary school in Gjirokastër followed by language studies at the University of Tirana in the faculty of history and philology where he obtained a teaching diploma in 1956. He continued his studies at the Maxim Gorky Institute of World Literature in Moscow until 1960.

Kadare was a member of the Albanian parliament from 1970 to 1982, but after some strife with the authorities in 1975 over a politically satirical poem, he was not allowed to publish any of his work for three years. He was also accused by the president of the league of Albanian Writers and Artists of intentionally avoiding to write about politics by writing mainly about history and myths. This was missing the point that Kadare preferred to use these means as an allegory to tackle the current political issues without fearing the repercussions.

Kadare, who is an eminent figure in Albania since the sixties, sought and obtained asylum in France before the fall of communism in his country. He stated at the time that: “Dictatorship and authentic literature are incompatible…The writer is the natural enemy of dictatorship”. Since 1990 he lives both in Paris and Tirana.

Kadare is a prolific writer. His first collection of poetry was published in 1954 and his first novel, The General of the Dead Army, was published in 1963. He has also written essays and short stories.

His most recent book, Ghost Rider, was published in 2011 and his novels have been published in more than forty countries. In 1992 he won the Prix mondial Cino Del Duca and in 1998 he was the first Albanian to be presented with the prestigious French Legion d’Honneur. In 2005 he won the inaugural Man Booker International Prize and in 2009 he won the Prince of Asturia Award of Arts. He has frequently been a candidate for the Nobel Prize for Literature.

In Albania The Siege was first called The Drums of Rain, (the title later given to the French edition) but was at last published in 1970 in Albanian under the title The Castle, at a time when Albania was still under the dictatorship of Enver Hoxha. The English version, called The Siege, was published in 2009.

The story which takes place in the early fifteenth century, is of an imaginary siege of an unknown Albanian fortress besieged by the Ottoman Turkish army during the time of George Castrioti. Historically, George Castrioti, known as Skanderbeg, meaning Lord Alexander or Iskander Bey by the Turks, has been the national Albanian hero who bravely fought the mighty Ottomans during the peek of their strength for more than twenty years, when they were the most feared army of the time. He stood as the fierce saviour of Christianity against Islam. It was the confrontation of two cultures and two different religious beliefs, the crescent against the cross, the nowadays so-called: “clash of civilisations”. The historical fact is that after Castrioti’s death in1468, Albania was defeated and became part of the Ottoman empire and is today a predominantly Muslim European Country.

In The Siege, Tursun Pasha, the commander in chief of the Ottoman army, is commissioned to encircle the Albanian fortress which stands amidst fields, assail its people and subjugate them. His fate depends on the success of this mission. He’d better be successful or else commit suicide to make amends for his defeat. As the Quartermaster says to Saruxha: “If he doesn’t win this campaign, his star will dim for good… I am sure of it. If he is beaten, the best he can hope for is banishment for life. As for the worst… The Quartermaster drew a line with his forefinger under his throat”. Tursun Pasha never confronts Skanderberg whose presence is implied in various parts of the novel. He hardly appears in the arena but is acting behind the scenes through his fighters.

Before every new chapter, there are two pages narrating the viewpoint of the non-characterised besieged. Otherwise the whole story is related from the Turks’ angle by several characters, the nameless Quartermaster General in charge of the logistics, the engineer Saruxha, the architect Giaour, the credulous and nervous historian-chronicler Mevla Celebi, the poet Saddedin, the campaign doctor Sirri Selim and the Pasha’s harem who joined the campaign but whose members are kept confined to their tent and guarded by a eunuch.

The story of The Siege, published in 1970, seems to be meant by the author (and for those who can read between the lines) as an indirect representation of the difficult times the Albanians are going through. It was during the rule of the totalitarian, Enver Hoxha and the threat of the Soviet Russians, who were at Albania’s threshold in Czechoslovakia, during the cold war period.

The author, in his novel, describes masterfully and in great detail the brutality and bloodshed in wars, also all the intricacies of a campaign of this magnitude and all that it involves. He portrays with great authenticity the psychology of the invaders and the besieged in this war of attrition: the sustained attacks by the relentless Turkish army and the steadfastness of the stoic Albanians who will not be subdued.

Although it’s an historical fact that the Ottomans ended up conquering Albania, does that make victory perpetually on the side of the technologically advanced and the brutal? Not always according to the story, which goes against historically verified truth. The author wanted to prove an ambiguous point which is not clarified. Maybe out of patriotism and pride or implying that the Enver Hoxha regime, no matter how powerful, will come to an end one day.

The Siege is an engrossing novel, well written with a lot of food for thought, especially when looked upon from today’s perspective.