Tag-Archive for ◊ impac dublin award ◊

Author:
• Sunday, March 01st, 2015

Juan Gabriel Vasquez was born on the northern outskirts of Bogotá, Colombia in 1973. He studied in Bogotá’s Anglo-Colombian school, then studied law in his native city at the University of Rosario. After graduating, he went to France to study Latin American literature at the Sorbonne in Paris from 1996 to 1998. He had in mind to pursue a literary career despite the fact that his father, who was a lawyer, wanted him, like his younger sister, to follow in his footsteps.

Vasquez has received several awards and prizes. In 2014 he received the International IMPAC Dublin award, as well as the Prix Roger Caillois in France and the Alfaguara Prize in Spain. He also received the Qwerty Prize in Barcelona for the best narrative Spanish language book and the Books and Letters Foundation Award in Bogotá in 2007 for best fiction book for Historia secreta de Costaguana, published in English in 2010. Vasquez is one of the most acclaimed writers, his books have been translated into several languages.

Vasquez has written a few novels as well as a brief biography of Joseph Conrad. He also translated works by E.M. Forster, John Dos Pasos and Victor Hugo to Spanish. After living in France and Belgium he now lives with his publisher and publicist’s wife and their young twin daughters in Barcelona.

The Secret History Of Costaguana is set between the nineteenth and early twentieth centuries. It’s a mixture of reality and fiction in which the narrator, the novel’s main protagonist, José Altamirano, addresses the readers and his daughter Eloisa as a lawyer pleading before a jury. He makes arguments recounting the period during which the construction of the Panama canal was underway and makes claims that Joseph Conrad’s depiction of this historical era was filled with falsehoods.

The Frenchman, Ferdinand de Lesseps, who successfully built the Suez Canal in Egypt, that opened in November 1869 after 10 years of construction, thought he could achieve the same success by building the Panama canal. The French began excavating in 1882 but hit by tropical diseases such as yellow fever and malaria which decimated the crew and after nine years of persistence, corruption, miscalculation, fraud and loss of about twenty thousand lives, the project failed. The French effort ended in bankruptcy and a scandal coupled with a court case in France against Ferdinand de Lesseps, his son Charles and other people involved in the project who were found guilty.

Notwithstanding this defeat, the USA’s interest in the Panama canal was sustained and under the presidency of Theodore Roosevelt, The Panama Canal Company sold all its property to the United States which completed the Canal. It was opened in 1914 and “Colombia guaranteed the United States complete control of a 10-kilometre-wide zone between Colón and Panama City. The cession was for a space of one hundred years and in exchange, the United States would pay ten million dollars”.

The Colombian, Miguel Altamirano, saw it all and after his death his illegitimate son José Altamirano continued to witness all these events. The father being more optimistic than his son believed in the Panama canal project and as a journalist kept writing how everything was running smoothly, deliberately omitting mention of the appalling work conditions and the deaths of the workers.

José Altamirano, disheartened and sickened by all he has been through, leaves Panama for London in 1903. Soon after his arrival in London he is introduced to the British writer, Joseph Conrad, who has some difficulties moving forward with his novel Nostromo. The story is centered around a silver mine instead of a Panama canal and Nostromo is an Italian expatriate. The setting is South America in the mining town of Sulaco, an imaginary port resembling Panama in the occidental region of a fictional country resembling Colombia which he calls: Costaguana.

José Altamirano will be of great help to Conrad by disclosing the oppression, revolution and armed conflict he witnessed, including the political conspiracies and corruptions during “the one thousand one hundred and twenty-eight days of relentless slaughter” which he endured there and which destroyed him psychologically, leaving him with a guilty conscience.

In Vasquez’s novel the British Joseph Conrad is portrayed as a character and when Conrad’s Nostromo is published in a weekly magazine in 1904, Altamirano is appalled to note that the author has not mentioned him anywhere in his story. He says to him in anger: “You, Joseph Conrad, have robbed me” he waves “the Weekly in the air, and then threw it down on his desk. Here he whispered…I do not exist…My tale lived there, the tale of my life and my land, but the land was another, it had another name, and I had been removed from it, erased…obliterated without pity.”
Conrad answers him: “This, my dear sir, is a novel” it’s not the story of your country, “it’s the story of my country. It’s the story of Costaguana.”

Through the voice of José Altamirano we recognise the voice of Vasquez who says: “History is a tale somebody has told us from a biased point of view; it’s only one possibility among many. Novels give another version, recover truths that have been repressed. The task is to make Latin America’s past come alive so we can gain some control over our future.”

This truth will be delivered by Vasquez himself. As an amendment to Joseph Conrad’s Nostromo, Vasquez provides his readers, without “transformation or distortion”, the real history of this dark and tumultuous period of his own country which led Colombia’s province of Panama to secede in 1903, as well as the root and rift between the conservatives and the liberals during these bleak years.

Vasquez novel is a reaction against the magical realism genre, commonly used by south American novelists. Altamirano says derisively in the novel: “this is not one of those books where the dead speak or where beautiful women ascend to the sky, or where priests rise above the ground after drinking a steaming potion.”

The Secret Story Of Costaguana is a well documented and informative novel about the history of Colombia during the period of the building of the Panama canal. José Altamirano is an astute and sardonic story-teller, the only flaw of the book being the plethora of names of characters and politicians the reader needs to keep up with, a number that is well above average even by the standards of South American literature.

If you enjoyed reading this article or found it useful, please consider donating the cost of a cup of coffee to help maintain the site...
Author:
• Friday, February 26th, 2010

Tash Aw was born in Taipei, Taiwan in 1971 from Malaysian parents. When he was two years old his parents moved back to their homeland, Kuala Lumpur, Malaysia, where he grew up. He was educated at a Catholic School and moved to England with his parents when he was in his teens.

He read law at the University of Cambridge and Warwick and with his degree in hand, he worked in various jobs, including as a lawyer for four years. In 2002 he obtained a degree at the School of Literature and Creative Writing at the University of East Anglia, while working on his first novel which he completed during this time.

The Harmony Silk Factory, Tash Aw’s first novel, was published in 2005. It was long listed for the 2005 Man Booker Prize, won the 2005 Whitbread Book Award First Novel Award and the 2005 Commonwealth Writers Prize for Best First Novel (Asia Pacific region), as well as the Guardian First Book Prize. It was also long listed for the 2007 International Impac Dublin Award.

The Harmony Silk Factory was translated to several languages. Tash Aw, comments on Literature, film and culture in South East Asia for the BBC on a regular basis. Tash Aw’s second novel, Map of the Invisible World, was published in May 2009. He currently lives in Islington, London.

The Harmony Silk Factory is set in the 1930s and 1940s with the background of the second world war and the Japanese who are about to invade British occupied Malaysia. The title of the book refers to Johnny Lim’s textile shop in the Kinta valley, where he ran his illegal shady businesses and his political affairs.

The novel is divided into three parts. Each part represents the opinion of the narrator and his version of Johnny’s mysterious life, by going backwards and forwards in time.

His son Jasper, who is now in his forties and seems to dislike his father strongly, starts the narration in a subjective way. He is followed by Johnny’s famously beautiful, unfaithful, well-bred, deceased wife, Snow Soong, who died at childbirth, through her diary. The third and last version of the novel is by Johnny Lim’s best friend, the eccentric British expatriate, Peter Wormwood, who is in his seventies and spent most of his life in Malaysia.

Peter reminisces about the past, while debating with his inmates about the flora and fauna in order to plan a design for an English style garden in the old people’s home, run by the Catholic Church, where he now lives.

Three different characters, three distinct accounts and viewpoints about the same events, re-shaped by each narrator in order to shed a variety of light on the main character, the Chinese born, Johnny Lim, the self made, highly ambitious rich merchant.

Jasper, his son portrays him as an objectionable, hateful, dishonest, murderer, traitor and Machiavellian personality. His wife, Snow Soong, sees him as a naive, taciturn person of a humble background. While his friend Peter describes him as the best and only friend he ever had.

Throughout the story the reader never finds out Johnny Lim’s version in order to surmise if he was a hero or a villain or read his side of the story. In fact, the author ends his novel with a few loose ends, maybe as an invitation for the reader to draw his own conclusion.

The reader better gets to know the psychologically tortured, repressed feelings of the human imperfection of these well developed main characters: Johnny Lim, Snow Soong, Peter Wormwood, his unpleasant compatriot, Frederick Honey, the manager of the British controlled tin mine and the suavely cunning, multi-lingual, highly cultured, Japanese professor Mamoru Kunichika, to whom Snow was strongly attracted during their action-adventure trip to the mysterious Seven Maiden islands, which is supposed to be Johnny and Snows belated honeymoon trip.

The Harmony Silk Factory is a novel without much action, with loose ends and yet it’s a pleasurable book to read. Because of the author’s skillful writing, his prose is pure and uncluttered and his psychological analysis of each character with his strength and weaknesses, gives a credible dimension to the story. Last but not least is his vivid description of the luxuriant nature of the beautiful Malaysia.