Tag-Archive for ◊ voice ◊

Author:
• Sunday, March 01st, 2015

Juan Gabriel Vasquez was born on the northern outskirts of Bogotá, Colombia in 1973. He studied in Bogotá’s Anglo-Colombian school, then studied law in his native city at the University of Rosario. After graduating, he went to France to study Latin American literature at the Sorbonne in Paris from 1996 to 1998. He had in mind to pursue a literary career despite the fact that his father, who was a lawyer, wanted him, like his younger sister, to follow in his footsteps.

Vasquez has received several awards and prizes. In 2014 he received the International IMPAC Dublin award, as well as the Prix Roger Caillois in France and the Alfaguara Prize in Spain. He also received the Qwerty Prize in Barcelona for the best narrative Spanish language book and the Books and Letters Foundation Award in Bogotá in 2007 for best fiction book for Historia secreta de Costaguana, published in English in 2010. Vasquez is one of the most acclaimed writers, his books have been translated into several languages.

Vasquez has written a few novels as well as a brief biography of Joseph Conrad. He also translated works by E.M. Forster, John Dos Pasos and Victor Hugo to Spanish. After living in France and Belgium he now lives with his publisher and publicist’s wife and their young twin daughters in Barcelona.

The Secret History Of Costaguana is set between the nineteenth and early twentieth centuries. It’s a mixture of reality and fiction in which the narrator, the novel’s main protagonist, José Altamirano, addresses the readers and his daughter Eloisa as a lawyer pleading before a jury. He makes arguments recounting the period during which the construction of the Panama canal was underway and makes claims that Joseph Conrad’s depiction of this historical era was filled with falsehoods.

The Frenchman, Ferdinand de Lesseps, who successfully built the Suez Canal in Egypt, that opened in November 1869 after 10 years of construction, thought he could achieve the same success by building the Panama canal. The French began excavating in 1882 but hit by tropical diseases such as yellow fever and malaria which decimated the crew and after nine years of persistence, corruption, miscalculation, fraud and loss of about twenty thousand lives, the project failed. The French effort ended in bankruptcy and a scandal coupled with a court case in France against Ferdinand de Lesseps, his son Charles and other people involved in the project who were found guilty.

Notwithstanding this defeat, the USA’s interest in the Panama canal was sustained and under the presidency of Theodore Roosevelt, The Panama Canal Company sold all its property to the United States which completed the Canal. It was opened in 1914 and “Colombia guaranteed the United States complete control of a 10-kilometre-wide zone between Colón and Panama City. The cession was for a space of one hundred years and in exchange, the United States would pay ten million dollars”.

The Colombian, Miguel Altamirano, saw it all and after his death his illegitimate son José Altamirano continued to witness all these events. The father being more optimistic than his son believed in the Panama canal project and as a journalist kept writing how everything was running smoothly, deliberately omitting mention of the appalling work conditions and the deaths of the workers.

José Altamirano, disheartened and sickened by all he has been through, leaves Panama for London in 1903. Soon after his arrival in London he is introduced to the British writer, Joseph Conrad, who has some difficulties moving forward with his novel Nostromo. The story is centered around a silver mine instead of a Panama canal and Nostromo is an Italian expatriate. The setting is South America in the mining town of Sulaco, an imaginary port resembling Panama in the occidental region of a fictional country resembling Colombia which he calls: Costaguana.

José Altamirano will be of great help to Conrad by disclosing the oppression, revolution and armed conflict he witnessed, including the political conspiracies and corruptions during “the one thousand one hundred and twenty-eight days of relentless slaughter” which he endured there and which destroyed him psychologically, leaving him with a guilty conscience.

In Vasquez’s novel the British Joseph Conrad is portrayed as a character and when Conrad’s Nostromo is published in a weekly magazine in 1904, Altamirano is appalled to note that the author has not mentioned him anywhere in his story. He says to him in anger: “You, Joseph Conrad, have robbed me” he waves “the Weekly in the air, and then threw it down on his desk. Here he whispered…I do not exist…My tale lived there, the tale of my life and my land, but the land was another, it had another name, and I had been removed from it, erased…obliterated without pity.”
Conrad answers him: “This, my dear sir, is a novel” it’s not the story of your country, “it’s the story of my country. It’s the story of Costaguana.”

Through the voice of José Altamirano we recognise the voice of Vasquez who says: “History is a tale somebody has told us from a biased point of view; it’s only one possibility among many. Novels give another version, recover truths that have been repressed. The task is to make Latin America’s past come alive so we can gain some control over our future.”

This truth will be delivered by Vasquez himself. As an amendment to Joseph Conrad’s Nostromo, Vasquez provides his readers, without “transformation or distortion”, the real history of this dark and tumultuous period of his own country which led Colombia’s province of Panama to secede in 1903, as well as the root and rift between the conservatives and the liberals during these bleak years.

Vasquez novel is a reaction against the magical realism genre, commonly used by south American novelists. Altamirano says derisively in the novel: “this is not one of those books where the dead speak or where beautiful women ascend to the sky, or where priests rise above the ground after drinking a steaming potion.”

The Secret Story Of Costaguana is a well documented and informative novel about the history of Colombia during the period of the building of the Panama canal. José Altamirano is an astute and sardonic story-teller, the only flaw of the book being the plethora of names of characters and politicians the reader needs to keep up with, a number that is well above average even by the standards of South American literature.

If you enjoyed reading this article or found it useful, please consider donating the cost of a cup of coffee to help maintain the site...
Author:
• Saturday, January 26th, 2013

Jay Parini was born in Pittston, Pennsylvania in 1948. He attended West Scranton High School and graduated from Lafayette College in 1970. After graduating in 1975 with a doctorate at Scotland’s University of St. Andrews, he taught at Dartmouth College from 1975 to 1982 and has continued teaching since then at Middlebury College in Vermont as an Axinn professor of English and Creative Writing.

Jay Parini has written several novels and poems as well as being a regular contributor of essays and reviews to various newspapers and journals. He is a scholar and a writer of poetry, fiction, non fiction, biographies, criticism and he has also edited many books. He has received awards as well as fellowships and his books have been translated into many languages.

He is married to psychologist, essayist and story writer, Devon Jersild, they have three sons and live in Weybridge, Vermont.

The Last Station, published in 1990, became a best seller and was adapted into a film released in 2009 which received two Oscar nominations.

The last Station is an interesting and ingenious mixture of fiction and biography. It’s based on real events and recounts the last year in the life of the most revered Russian writer, Leo Tolstoy, as imagined by Jay Parini who “still thinks of himself as essentially a Tolstoyan in his spiritual and political life”.

In an interview, Jay Parini remarked that he makes little difference between biographies and novels. He goes on to say that: “they both are works of fiction” and that fiction allows the writer “more freedom”, since the writer can imagine the motives by digging into the head and unconscious mind of a character.

The story of The Last Station is narrated alternately by the different main characters, each one giving his or her own perspective on the multiple facets of the eighty-two-year-old, Leo Tolstoy: his thoughts, his political convictions, his love of nature, his compassion for the poor, his religious beliefs, his meditations and his extreme moralistic and ascetic views. The reader follows him in this last agitated year of his life through his illness to his death in the small Astapovo railway station, while trying to escape his wife’s daily, unbearable harassment in the hope of spending his last days in peace. He is the main focus of the novel, is much admired, praised worldwide and has many disciples.

Each chapter in the novel represents a voice of a narrator which the author has interspersed with his own poems. There is Tolstoy’s wife, Sofya Andreyevna followed by Bulgakov, Tolstoy’s new and last secretary, then Tolstoy himself, his doctor, Makovitsky, his youngest daughter Sasha, who was also his secretary and Tolstoy’s biggest admirer, friend, disciple and promoter of his work, Chertkov. There are also extracts from Tolstoy’s letters and various diary entries.

Tolstoy’s married life seems to be an important and crucial issue in the novel. The wedlock which was once a passionate, sexual and intense love affair, ends in a stormily complex, disturbed and insufferable relationship. The sort of harmony which existed in the past between the couple is now broken for ever and beyond retrieve.

Sofya is an intelligent, cultured woman, a great lover of operas and a talented piano player. She is a loyal wife, a good mother and bears Tolstoy thirteen children. She provides valuable support for her husband throughout her married life. She looks after the finances of the household, works as his secretary correcting his novels and hand copied War and Peace several times. Now that she is nearly sixty-six-year-old, she feels threatened in her old age.

The indomitable Sofya has put up with her husband’s eccentricities all these years but can no longer accept his reasoning when it concerns her future security and protection. She feels angry and bitter towards her husband who seems to be plotting in secret with Chertkov to change his will. Sofya senses what’s happening behind her back. She knows that Tolstoy wants to deprive her and their children from the royalties on his works by donating them to the nation, something which she regards as his family’s and his heirs’ entitlement after his death.

Everybody around Sofya thinks that she is selfish, possessive, paranoid, hysterical and even mad, instead of understanding how lonely, vulnerable and insecure she has become.

As he grows older and more unyielding in his beliefs, a life of self-indulgence revolts him. Count Tolstoy is unhappy to continue living in luxury just to please his wife, countess Sofya, who is accustomed to such a life, while a great part of the Russian population hardly has the means to survive. After leading a hedonistic existence in his youth, he is now, surprisingly, encouraging chastity, vegetarianism and frugal life. Therefore he wants to relinquish his heirs’ rights to his early books.

The Last Station is a moving novel, depicting a husband torn between loyalty to his beloved wife and allegiance to his people and country and especially to what he perceives as being the right thing to do on the one side, and his wife, who also has every right to her inheritance, on the other.

Tolstoy and Sofya lived together for nearly fifty years and yet were unable to come to a compromise or even to try to understand one another. A very sad story and a regrettable ending to such a long married life of two exceptional people.

Category: Book Reviews  | One Comment