Tag-Archive for ◊ Interpreter ◊

Author:
• Saturday, May 01st, 2010

John le Carré, who’s real name is David John Moore Cornwell, was born in 1931 in Poole, Dorset in the south west of England. He went to Sherborne school in Dorset, followed by one year study of German literature in the University of Bern, Switzerland (1948-1949). He graduated from Lincoln College, Oxford in 1956 with a first-class honours degree in modern languages.

Le Carré taught French and German at Eton school for two years from 1956 to 1958 and became a member of the British Foreign Service from 1959 to 1964 as Secretary in the British Embassy in Bonn and as Political Consul in Hamburg. He started writing books in 1961 and is well known for his espionage, thriller novels. He has written twenty two novels to date, one non-fiction book, a few short stories and screen plays.

Le Carré has been married twice: once in 1954 and the second time in 1972. He has four sons, three from his first wife and one from his second. He has twelve grandchildren.  John le Carré hates cities, he lives today in Cornwall with his second wife.

In The Mission Song, like in The Constant Gardener, John le Carré describes the exploitation of Africa by the hypocritical western powers. The introductory quotation of The Mission Song, taken from Joseph Conrad’s novel Heart of Darkness, which is about the Congo, reveals the subject of the novel.

Le Carré, in The Mission Song, gives the reader a clear and detailed account about the complexity of politics and business in The Democratic Republic of Congo, as well as an insight into who is behind the tension, the feuds between ethnic tribes and the bloodshed which killed around three to four million people from 1998 to 2003.

Following this period there was some semblance of stability in some part of the country but unfortunately not in the area of East Congo which to this day still suffers from combats and attacks against the civilian population. In particular in the province of Kivu, which happens to abound in natural resources in general and especially in minerals such as  Coltan (an important element used in electronic components) therefore attracted the interest and greed of the locals, the Congolese, the neighbours, like the Rwandans, the British and other western powers.

The story of The Mission Song is narrated by the unbelievably naïve and gullible, Bruno Salvador, a son of an Irish Catholic missionary priest and a Congolese village woman and who, eventually, becomes a British citizen. He is a polyglot and a very talented top interpreter who speaks English, French, Swahili and other African dialects spoken in Kivu, where he was born. He is a free-lancer who works for law firms, hospitals and big corporations.

Due to Bruno’s competence and to being so much in demand, the British Secret Service asks him to be the interpreter at a highly secret meeting, between an anonymous business Syndicate and some important Congolese negotiators from Kivu. The meeting takes place on an unknown island and will earn him a good sum of money in cash.

Bruno has been married for a few years to Penelope, a white well-bred, successful journalist, working for a national paper. His marriage has lost its glow and seems to be falling apart, he suspects his wife of having an affair. The “coup de grâce” comes when Bruno falls in love with a Congolese nurse, Hannah, which awakens and strengthens his loyalty and patriotism to his homeland rather than to his country of adoption and which will lead him and Hannah into great danger.

Bruno will not be able to turn a deaf ear and stay impartial or keep confidentiality, as his job demands, once he discovers the lies and deceits involved in the evil plan concocted by the avid western powers. The plan requires the help of the corrupt African leaders from the different ethnic tribes in Kivu in order to stage a coup d’état and create a war, which will endanger his homeland, his beloved people and give a free hand to the wicked and immoral commercial entity, called “The Syndicate” to control the Congo.

At first, Bruno was enthusiastic because he thought by accepting this mission he was helping in creating peace in Congo. He was made to believe that the Westerners wanted to establish peace by freeing Kivu from the Rwandan invaders who are stealing Kivu’s wealth. The British gave him to understand that they wanted to get ahead of the forthcoming elections in Congo by helping the old, mystic, religious, likeable, Mwangaza (which means enlightenment in Swahili) to get into power, not mentioning their intention to install a puppet regime with a puppet ruler and, of course, establish democracy and give back to the people of Kivu the wealth that belongs to them.

The Mission Song, published in 2006, is a fictional story condemning the corruption and exploitation of the African people by the western powers for their commercial interest, greed and racism. Unfortunately, the continuing massacres, in the Kivu region of The Republic of Congo even today tend to shed a sad and realistic light onto the novel.

Author:
• Friday, March 28th, 2008

Samia Serageldin was born in the early fifties in Cairo, Egypt, the daughter of a wealthy landowner of a renowned Egyptian family. She married at twenty and went to England where she obtained an M.S. Degree in Politics from London’s school of Oriental and African Studies.

She emigrated with her family in 1980 to the U.S.A. and has lived since then in Michigan, Massachusetts, and North Carolina. She has two adult sons who live in two different continents from hers.

Samia Serageldin worked as a professor of French and Arabic language, an interpreter for an international company, a book columnist, a free-lance writer and as a public speaker on current affairs.

The Cairo House is Samia Serageldin’s first novel. It was first published in the USA in 2000, the UK publication followed a few years later in 2004. It’s semi-autobiographical, a way for the author to reconcile the present with the past. The book is about the changes and developments in Egypt during the decades following the 1952 Egyptian revolution.

Gigi the main character in the book relates her day-to-day life during the time of the four presidents who took power after king Faruk. President Naguib, then Nasser, followed by Sadat, and then Mubarak.

She starts her story in the good old days, the belle époque, of an Egyptian privileged wealthy, landowner family who went through hardship after president Nasser sequestrated their lands in the sixties. From then on, life will never be the same again neither for Gigi, her family, nor for Egypt.

Gihan (Gigi), the narrator and main character, is an introverted, complicated and tormented person. She hastily married a man who is a complete stranger to her, saying that “she was tired of waiting for life to begin.” She was young, inexperienced and believed innocently that life started with wedlock.

The expected happened, her married life was a failure. Her second marriage was not a great success either. Like most expatriates, she didn’t feel at home in the USA and she felt out of place in the new Egypt. She seemed to be helplessly lost until the end of the story, seeking a way out of her dilemma.

Despite that, it’s not easy to feel much compassion for Gihan, her character lacks some depth. The events and turmoil surrounding her life are described more elaborately, although some subjects could have been more developed.

The metaphors of the Chameleon for the constant readjustment between the two worlds, the East and the West, and the kaleidoscope for the change in fate, which are mentioned in several parts of the novel are, of essential importance to the author. It conveys what destiny is about. The slightest change in the kaleidoscope, like a small occurrence, can alter the route of one’s life and therefore make a substantial difference to one’s destiny.

The story of Gihan and her clan in The Cairo House reveals Egyptian culture, traditions, politics and unrest amongst the different classes in society under each new regime. The novel starts with a vivid and rich description of Egyptian society of the time, but as the author moves her character to the western world, the images are fading and are no longer of substance.

The Cairo House is an entertaining book to read. Written by an Egyptian who lived the various events that occurred in her country first hand, it’s valuable historically for the important Egyptian period of the first half of the twentieth century and the significant changes that followed whether in politics, culture, way of life or even the country’s infrastructure.

Samia Serageldin, in one of her interviews, says about The Cairo House : “I’ve been often asked why, since The Cairo House draws so heavily from my personal history, I did not simply write a memoir. It is often said that a memoir is fiction in disguise and a novel is fact masquerading as fiction. For me, at least, I could not have written as freely without the fig leaf of fiction…The great satisfaction of being read comes from taking others with you on that fascinating journey.”

Category: Book Reviews  | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,  | Leave a Comment