Tag-Archive for ◊ West ◊

Author:
• Saturday, June 18th, 2016

Dai Sijie was born in the Fujian province of China in 1954. Both his parents were professors of medical sciences at West China University. Dai Sijie went to primary school followed by college. At the beginning of the Chinese cultural revolution, orchestrated in May 1966 by the seventy-three- year-old Mao Zedong, Seijie’s parents were labelled as “bourgeois”, therefore enemies of the people and were put in prison.

Being the son of a “bourgeois”, the seventeen-year-old Seijie, was sent to a village in the mountains of Sichuan province for re-education from 1971 to 1974. In 1974 he worked as an employee in a school and in 1976 studied History Of Art at Beijing university while simultaneously studying French. He left China for France in 1984, having won a national competition allowing students to travel abroad. After his time was over, he didn’t return to China and has remained in France ever since, working as a film maker and subsequently becoming a writer.

Balzac And The Little Chinese Seamstress is Dai Sijie’s first novel and a big instant success. It was written in French, like his two other novels, and was published in France in 2000. It won many prizes and has been translated into several languages. Sijie re-adapted his novel to become a film which he directed and was released in 2002.

The story of Balzac And The Little Chinese Seamstress is influenced by what the author himself lived and experienced in his late teens like his two fictional characters: the narrator and his close friend, Luo, who both come from families of doctors. The two protagonists, like Sijie, had an academic education, went to primary school and to college and therefore had bourgeois upbringings and consequently qualified, according to the new Chinese regime, to be sent to a remote mountain village camp to be re-educated from 1971 to 1976.

Mao Zedong’s policy was to send millions of intellectuals to the countryside for re-education in the form of physical labour meted out to them by peasants. Mao’s intention was to purge the representatives of the capitalist urban bourgeoisie as well as the revisionists who had infiltrated the Party, both regarded as enemies of the people. He even closed schools and universities for several years, accusing them of being places of counter-revolutionary education.

Mao Zedong, the Chinese Communist Party Chairman, was the actual architect of the Great Cultural Revolution which started in 1966 and ended in 1976, the year of his demise. Although born a son of a wealthy farmer, Mao Zedong was the founding member of the communist party of China and became the “Great Helmsman Of The Revolution”.

The Great Cultural Revolution period is one of the most sombre and traumatic in Chinese contemporary history. It was enforced after Mao Zedong’s failure with his economic and social campaign named “the great leap forward”, which was an ambitious country-wide modernization policy that lasted from 1959 to 1961 and resulted in terrible famine.

The narrator and his friend, Luo, find their new life and repetitive tasks given to them by the peasants to be very harsh. Thanks to their captivating art of story telling they manage to escape a few days of hard labour in the mines. The two youths are sent by their superior to the next village where films are occasionally shown. Their assignment is that, upon their return, they must narrate the story of the film to the villagers who are illiterate people leading a simple life in this remote mountainous area near Tibet, called: “Phoenix Of The Sky”.

The narrator and his best friend Luo’s story-telling improve greatly and their horizon widens when they discover a hoard of forbidden “reactionary” western classic novels translated into Chinese. These include books by Balzac, Dickens, Dumas, Hugo and Flaubert, among others, concealed in a suitcase by an educated young man their own age called Four-Eyes, the son of a poet, sent for re-education in the village next to theirs. After pleading with Four-Eyes, they manage to borrow one of his novels, Balzac’s, Ursule Mirouët. They both spend the whole night reading it and finish it by dawn. The two young men are so overwhelmed by Balzac’s story that they strongly desire to possess Four-Eyes novels and they end up stealing them.

From now on Luo, the narrator and their beautiful, illiterate, young seamstress’s lives will radically change as a result of their literary discovery which overturns their existence and opens up a new, magical world for them. They feel the emergence of a literary vocation. There is no longer a barrier between fiction and reality for them. The little seamstress becomes Luo’s lover-cum-student and he becomes her Pygmalion. He introduces her to the world of literature not realising that the effect will be devastating for him and the narrator, who both loved her so dearly and looked after her like a “little princess”.

After listening to all the stories written by famous classic writers narrated to her by the two young men, Luo tells the narrator that the little seamstress’s new obsession is to resemble city girls, she cuts her hair and make herself a bra, copying a drawing she had found in Flaubert’s Madame Bovary. Luo even notices that she is copying their accent.

Learning from Balzac “that a woman’s beauty is a treasure beyond price”, the little seamstress makes a surprising choice. She decides to leave her rural life and everything else behind for the big city life in order to conquer her destiny, like Balzac’s character, Eugène de Rastignac in “La comèdie humaine”. Her decision leads to the surreal and eerie final scene of the book-burning by the narrator and Luo out of spite and rancour. These books they loved so much have to be sacrificed, reduced to cinders, now that they have the nasty effect of emancipating the little seamstress and making her quit after discovering her self-worth.

Balzac And The Little Chinese Seamstress is a book about books, an ode to literature and especially a tribute to Balzac, as well as to the art of story telling and how the talented story tellers possess the know-how to captivate their audience. Dai Sijie is a good narrator and at the same time his characters are talented story tellers.

It is a novel about literary novels and their power of enchantment. It is about the emergence of literary vocation and how books can be a good education for life. The story illustrates the mysterious strength of fiction as a liberator of the mind and how reading can change people’s lifestyle and enrich it. A novel with outstanding themes that mixes serious subjects with humorous ones with great skill.

If you enjoyed reading this article or found it useful, please consider donating the cost of a cup of coffee to help maintain the site...
Category: Book Reviews  | One Comment
Author:
• Sunday, March 30th, 2014

Marie Ndiaye is a French national, born in 1967 in Pithiviers, France to a French mother and a Senegalese father. Her parents separated when she was one-year-old with her father leaving for Africa and her eldest brother and herself being brought up in the Parisian suburb of Bourg-la-Reine by their teacher mother.

After finishing primary and secondary schools, NDiaye went to the Sorbonne to study linguistics, which led to her obtaining a grant from the French Academy to stay in the Villa Médicis in Rome.

NDiaye started writing in her teens with her first novel, “Quant au riche avenir”, published in 1985 when she was eighteen years old. She is the most widely read and critically acclaimed, living French writer. To date she has written adults’ and children’s novels, short stories, plays, an essay and a screen play. She received the prix Femina in 2001 for “Rosie Carpe” and the distinguished prix Goncourt in 2009 for Three Strong Women. Her stage play: “Papa doit manger”, became part of the repertory of the prestigious, Comédie Française in 2003.

Marie NDiaye left France in 2007 after Nicolas Sarkozy became president and currently lives with her husband and their three children in Berlin.

Three Strong Women was originally published in French in 2009 and in English in 2012.

Three women, three different fates and two countries: France and Senegal. In the three novellas that form this book, three women: Norah, the lawyer, Fanta, the former literature teacher and Khady Demba, the uneducated servant who becomes a childless widow, all fight against the adversity of life with an unparalleled obsessive determination.

The three stories are loosely intertwined. When Norah, in the first story, is urgently called by her estranged, unloving, overbearing, uncaring father, to leave Paris and join him in Senegal to defend her imprisoned brother, Sony, in court, she meets Khady who works in her father’s house as a maid. Norah is in her late thirties, a successful lawyer in Paris and has a seven-year-old daughter, Lucie. Norah has a complicated life. She has been living a frustratingly unhappy year of her life with her unruly, unemployed, German partner, Jakob, and his seven-year-old daughter, Grete.

In the second story, the Senegalese, Fanta, like her husband Rudy, a French literature teacher in the reputable lycée Mermoz in Dakar, has to quit her job for a teaching position in France promised by Rudy. She follows her disgraced French husband to his native province, la Gironde, in the south west of France with their young son Djibril. Once in France and without a job, Fanta becomes unhappy and reclusive. We learn about her through her lonely failure of a husband, Rudy, who feels remorse for inflicting his low self-esteem torment on his wife. He is depressed, paranoid and suffers from chronic haemorrhoids.

The same Khady Demba, the maid in the first story reappears a few years later in the third story as a destitute, childless widow. She is forced by her in-laws to emigrate to France and send them money after receiving help from a distant cousin, Fanta, who is regarded as being rich because she is teaching and therefore earning a good salary.

Khady Demba, like Norah and Fanta, is not easily deterred in the face of adversity. With an imponderable pride and a discreet unshakeable assurance, she keeps telling herself: I am me, Khady Demba. She is young, healthy and unstoppable. She knows she has nothing, really nothing to lose and additionally she has been told by her mother-in-law before leaving, that if things go wrong she is not to return back to live with them.

The author gives an insight into three types of migration between Africa and Europe and in the case of Khady Demba, the big problem of loss of life among the “Boat people” who are putting themselves in danger in the hope of better living conditions in “rich” European countries.

Through her lengthy (paragraph length) sentences and her incomparable style of writing, NDiaye describes in depth and with great accuracy, in her triptych, the suffering, unhappiness, despair and endurance as well as the distress and painful life of three women. The three protagonists don’t share the same background but nevertheless have a determination for survival and enduring hardship in common, in order to reach their target and impose their identity in a patriarchal world.